Libreng Converter

Hreflang Tag Generator

Bumuo ng mga hreflang tag para sa internasyonal na SEO. Lumikha ng mga HTML na link tag, HTTP header, o XML sitemap na mga entry para sa mga multilinggwal na website. Libreng hreflang tag generator.

Wika / Rehiyon & URL

Wika / RehiyonURLx-default

* Lagyan ng check ang 'x-default' upang markahan ang isang URL bilang fallback para sa mga user sa hindi tinukoy na mga rehiyon ng wika.

Binuo na Code

<!-- Binuo na Code will appear here -->

Tungkol sa tool na ito

Ang mga tag ng hreflang ay nagsasabi sa mga search engine na mayroong isang pahina sa maraming wika o mga variant ng rehiyon. Kapag naghanap ang user sa French, ididirekta sila ng hreflang sa French na bersyon ng iyong content kaysa sa English. Pinipigilan din ng mga tag ang mga parusa sa dobleng nilalaman kapag lumalabas ang parehong nilalaman sa maraming URL sa iba't ibang wika.

Dapat ideklara ng bawat bersyon ng wika ng isang page ang bawat iba pang bersyon, kasama ang sarili nito, sa pamamagitan ng mga tag ng link na hreflang. Ang pagpapatupad nito nang tama ay nangangailangan ng isang self-reference (ang pahina ay nagdedeklara ng sarili nitong wika) at mga reference sa lahat ng iba pang variant ng wika. Karaniwan ang mga error: nawawala ang self-reference, nawawalang reciprocal reference, maling code ng wika.

Binubuo ng generator na ito ang buong hanay ng mga hreflang tag mula sa isang structured input — ang iyong mga path ng URL sa bawat wika. Ang output ay mga HTML link tag na handang i-paste sa iyong <head>, kasama ang opsyonal na XML sitemap na mga entry na may mga deklarasyon ng hreflang (alternatibo sa pagpapatupad ng HTML).

Bakit Gumamit ng hreflang Tag

Ang mga multilingual na site na hindi nagdedeklara ng hreflang ay nakakakita ng mas masahol na pagganap sa paghahanap: ang mga user ay nadidirekta sa maling bersyon ng wika, lumalabas ang nilalaman bilang mga duplicate, at bumababa ang mga sukatan ng pakikipag-ugnayan. Ang pagdedeklara ng hreflang nang tama ay awtomatikong nagdidirekta sa bawat user sa tamang bersyon.

Ang manu-manong pagpapatupad ng hreflang ay madaling kapitan ng error para sa mga site na may maraming wika. Ang isang site na may 50 wika ay nangangailangan ng 50 mga tag ng link sa bawat pahina, bawat isa ay wastong naka-cross-reference. Ang isang generator na gumagawa ng lahat ng ito mula sa data ng URL ay umiiwas sa mga typo at napalampas na mga sanggunian na sumisira sa system.

Paano gamitin

Ilista ang iyong mga URL ayon sa wika, kunin ang mga tag.

  1. Maglista ng mga variant ng wika: Ilagay ang URL ng bawat bersyon ng wika. Tukuyin ang ISO 639-1 na code ng wika (en, ja, fr, es, atbp.) at opsyonal na rehiyon (en-US, en-GB).
  2. Bumuo: Bumubuo ang tool ng kumpletong cross-referenced na hanay ng mga hreflang tag. Kasama ang mga self-reference; Ang mga katumbas na sanggunian sa pagitan ng lahat ng mga variant ay nabuo.
  3. Pumili ng format ng output: HTML link tag para sa pagsasama sa <head>, o XML sitemap entry para sa deklarasyon sa pamamagitan ng sitemap. Ang HTML ay pinakakaraniwan.
  4. I-deploy sa bawat pahina: Kailangan ng <head> ng bawat pahina ang buong hanay ng mga tag ng hreflang. Karaniwang pinangangasiwaan ito ng mga template sa gilid ng server o CMS conditional logic; ang output ng generator ay ang nilalaman ng template.

Mga Karaniwang Paggamit

Mga Detalye ng Teknikal

Format ng HTML: <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/page" />. Isang link sa bawat wika, lahat ay nasa <head> ng page.

Ang mga code ng wika ay sumusunod sa ISO 639-1 (en, ja, fr) na opsyonal na may rehiyon sa bawat ISO 3166-1 alpha-2 (en-US, en-GB, fr-CA). Ang mga maling code (paggamit ng country code kung saan inaasahan ang code ng wika) ay isang karaniwang error.

Self-reference: ang bawat page ay dapat magsama ng hreflang tag na tumuturo sa sarili nito gamit ang naaangkop na code ng wika. Ang nawawalang self-reference ay isa sa mga pinakakaraniwang error at sinisira ang buong pagpapatupad ng hreflang.

Pinakamahusay na Kasanayan

Mga madalas itanong

Maaari ko bang i-customize ang nabuong output?
Oo. Nagbibigay ang tool ng iba't ibang mga pagpipilian sa pagpapasadya upang maiangkop ang output sa iyong mga partikular na pangangailangan. Ayusin ang mga setting bago bumuo, o muling buuin gamit ang iba't ibang mga opsyon.
Libre bang gamitin ang nabuong nilalaman?
Oo. Ang lahat ng iyong nabuo gamit ang tool na ito ay sa iyo upang gamitin para sa personal, pang-edukasyon, o komersyal na layunin nang walang anumang mga paghihigpit o kinakailangan sa pagpapatungkol.
Nangangailangan ba ito ng account?
Hindi. Ang tool ay handa nang gamitin kaagad nang walang pag-sign-up, walang email, at walang pagpaparehistro. Buksan lamang ang pahina at simulan ang pagbuo.
Pinapanatili bang pribado ang aking data ng input?
Oo. Ang lahat ng pagproseso ay nangyayari sa iyong browser. Ang iyong input data at nabuong output ay hindi kailanman ipapadala sa anumang panlabas na server.
Ano ang reciprocal hreflang?
Ang bawat variant ay dapat sumangguni sa bawat iba pang variant. Kung en references ja, ja dapat reference en. Ang mga nawawalang reciprocal na sanggunian ay sumisira sa pagkaunawa ng Google sa relasyon.
Ibinibilang ba ang Google Translate bilang isang variant ng wika?
Hindi. Ang output ng Google Translate ay hindi itinuturing na isang hiwalay na bersyon ng wika. Ang hreflang ay dapat na sumangguni lamang sa mga orihinal na bersyon ng nilalaman.
Na-upload ba ang data?
Hindi. Nangyayari ang pagbuo sa iyong browser.
Paano ko susubukan ang hreflang?
Ang Google Search Console ay nag-uulat ng mga error sa hreflang. Ang mga tool tulad ng hreflang Tag Tester (ibinigay ng iba't ibang SEO suite) ay maaari ding magpatunay. Ang output ng generator, kung ginamit nang tama, ay hindi dapat gumawa ng mga error.